קטגוריה: Book promotion tips

בחירת מתרגם לספר

תרגום ספרים: המדריך המלא

כל סופר או סופרת מהרהרים בשלב זה או אחר בתרחיש כזה בסתר לבם: הספר הופך לרב מכר עולמי לאחר שתורגם לשפות רבות, המהדורות אוזלות בזו אחר זו וההזמנות להרצאות וכנסים בחו”ל זורמות במייל. לא מדובר בפנטזיות. עדויות להצלחות כאלה מפורסמות בגוגל ובתקשורת וליווינו לא מעט סופרים שהפכו לסיפורי הצלחה, אם כי מי שהוציא לאור ספר

pen name

שם עט – זה לא סתם מגניב…

כתיבה תחת שם עט היא דבר שכיח למדי ותהיו מופתעים לגלות אילו סופרים מפורסמים אינם משתמשים בשמם האמיתי.

בראש ובראשונה, עומדת אחת הסופרות המפורסמות אי פעם, האישה שבלעדיה הארי פוטר בכלל לא היה נולד – ג’יי קיי רולינג או בשמה האמיתי ג’ואן רולינג. אפשר להסכים בקלות ששם העט שלה קליט ומוכר יותר! קרא עוד…

book covers

איך להגדיל את המכירות באמצעות שם וכריכה מתאימים באמזון

אחרי שכתבת, תרגמת, ערכת, עימדת ופתחת חשבונות, מגיע החלק החשוב ביותר בתחילת המסע של הספר שלך באמזון. על פי מחקרים, שם הספר והכריכה אחראים על למעלה מ-70% בהחלטה של הקורא האם לקנות ספר. הרוב המוחלט (ישנם יוצאים מן הכלל אבל הם בודדים) של הסופרים המצליחים באמזון עובדים לפי הכלל שלfit to genre קרא עוד…

TaleFlick

TaleFlick – להפוך ספר לסרט

TaleFlick הוא אתר חדש וייחודי המאפשר לסופרים להעלות את התוכן שלהם לצורך שיווקו וחשיפתו לתעשיית הסרטים והטלויזיה בהוליווד. זהו מיזם חדש של המפיק ההוליוודי אורי זינגר, בשיתוף ג’ורג’ ברי, מנהל בכיר לשעבר בנטפליקס, שפיתחו אלגוריתם ייחודי המקטלג ומאנדקס  תוכן של ספרים ומאפשר לזהות התאמה ראשונית בין התוכן לדרישות של חברות הפקה.בכך מאפשרת הפלטפורמה לעקוף את המסננת ההוליוודית של סוכנים ומנהלים, ומגשרת על קרא עוד…

 

קידום ספר לפסגת האמזון: איך זה עובד באמת?

קידום ספר לפסגת האמזון: איך זה עובד באמת?

אין צורך להיות סופר דגול, ואפילו לא תולעת ספרים, כדי להבין שאת שוק הספרים פוקדים שינויים דרמטיים בשנים האחרונות, שינויים שמצד אחד מערערים אותו לחלוטין, ומצד שני מביאים עימם הזדמנויות חדשות לסופרים, ראשונות מסוגן בהיסטוריה. לראייה, אתם קוראים מילים אלו בפורמט דיגיטלי. נכון, רבים מאיתנו ממשיכים לקרוא ספרים בפורמט המסורתי, קרא עוד…