ייצוג ספרותי בחו"ל

המטרה בייצוג ספרותי היא למצוא מוציא לאור בחו"ל שידפיס וישווק את הספר לשוק המקומי שלו, ובמידת הצורך גם יתרגם את הספר לשפת המקום.
הדרך הטובה ביותר לעשות זאת היא דרך סוכנים ספרותיים בחו"ל, שלהם גישה וקשרים עם מספר רב של הוצאות לאור במדינות שונות. למעשה, הסוכנים הספרותיים הם אלה שמניעים את תעשיית התוכן ואליהם חשוב מאוד להתחבר.
איבוקפרו יוצרת קשרים עם סוכנים ספרותיים מכל העולם, ומציעה להם עיסקאות של מכירת זכויות יוצרים של הספרים הרלוונטיים לתחום פעילותם. כאשר נמצא הספר הרצוי לסוכן, איבוקפרו מלווה את תהליך החתימה על ההסכם ומימושו בשנים שלאחר מכן.
בנוסף, איבוקפרו מייצגת סופרים בירידי הספרים הבינלאומיים הגדולים בעולם, כולל לונדון, בולוניה, ניו יורק, בייג'ינג ופרנקפורט. בירידים אלו מתקיימות פגישות רבות עם סוכנים ספרותיים ומול"ים מכל העולם, וניתן להגיע להשיגים משמעותיים בזמן קצר.

פעילות זו הניבה כבר מספר עיסקאות עם מול"ים וסוכנים ספרותיים באירופה, ארצות הברית וסין. כאשר העיסקה המשמעותית ביותר היתה הדפסת מהדורה ראשונה של 8,000 ספרים של ספר בתחום השיווק בסין!
היערכות סופר בודד לעבודה מול חו"ל פירושה נכונות להשקעה רצינית לאורך שנים של כסף, זמן ואנרגיה, יכולת התמדה, גישור על פער השפות, הכנת תרגומים לשפות שונות ו/או תקצירים של הספר העברי, והתמודדות עם קושי המרחק ע"י הגעה לזירות הפעולה העיקריות. לכן יש יתרון עצום לריכוז מאמץ עבור סופרים ישראלים בידי נציג.
אחת הדרכים האפקטיביות ביותר לעשות זאת, הינה השתתפות בירידי ספרים בינלאומיים המתקיימים מספר פעמים בשנה במקומות שונים בעולם ומאפשרים חשיפה לבכירי המו"לים, המפיצים, הסוכנים הספרותיים והמבקרים.
הירידים הגדולים בעולם בהם אנחנו משתתפים:

ייצוג בירידי ספרים בחו"ל

סופרים מקומיים רבים זכו להכרה עולמית בזכות הפלטפורמה המקוונת. הצעד הבא הפך להיות הכרה בינלאומית שלא רק באופן מקוון, וכיום הדרך הטובה והאפקטיבית ביותר לעשות זאת, הינה דרך תערוכות המתקיימות מספר פעמים בשנה במקומות שונים בעולם וביניהם: פרנקפורט, לונדון, בייג'ינג, בולוניה, ניו יורק ועוד.

Frankfurt book fair
London book fair
Bologna book fair
BookExpo America

נכון להיום סין הינה הכלכלה השנייה בגודלה בעולם. כלכלה המשקיעה משאבים רבים בהשכלה גבוהה בכלל ובמדעים וטכנולוגיה בפרט. לנוכח כל זאת ולנוכח ההערכה הגדולה שיש בסין לאקדמיה בישראל, שמחה איבוקפרו – eBookPro להיות החברה שפתחה את הדלת הסינית לסופרים וספרים ישראליים רבים כמו גם לאקדמאים ישראלים ולכתיבה האקדמית בישראל על תחומיה השונים.

בערוץ זה, החברה מסייעת בתרגום הספרים לסינית ומקדמת אותם לקהל היעד הרלוונטי ביותר בסין.

Beijign book fair

תמיכת משרד התרבות והספורט

תודתינו למשרד התרבות והספורט על תמיכה כספית בפעילותינו בהפצת ספרות עברית מתורגמת בחו"ל. הוועדה המקצועית שלנו לבחינת ספרים לתרגום מזמינה סופרים ישראלים שספרם יצא לאור בעברית, להגיש בקשה לתרגום והפצת ספרם בחו"ל באמצעות טופס צור קשר שבאתר.